– Так приятно, когда можешь принести пользу.
– В самом деле, – с невинным видом заметила она. Он смотрел на нее, едва сдерживая смех.
– До чего же вы неблагодарная!
– А вы, сэр, деликатностью не отличаетесь.
Он хотел возразить, но она жестом остановила его:
– Даже не пытайтесь отрицать. Вы грубы, и вам это нравится.
Она права. Так оно и есть. И убеждать ее в обратном – бессмысленно.
– Не стану притворяться деликатным. Да. Мне грубость по душе. Если же вам нужны нежности, не следовало давать отставку Чейзу.
Верена не могла не усмехнуться в ответ на это меткое замечание.
– Нежности мне не нужны, а вот в экипаже я покатаюсь с удовольствием, если, конечно, вы не станете требовать своего поцелуя там.
– Я имею право потребовать свой поцелуй, когда и где захочу.
– Я прошу вас быть джентльменом.
Не успел он ответить, как дверь открылась, и Гербертс доложил о приходе Джеймса. Увидев Брэндона, Джеймс нахмурился:
– Сент-Джон! Какой сюрприз... не ожидал увидеть вас здесь.
Брэндон поднял брови:
– А кого вы ожидали здесь увидеть? Моя карета единственная возле дома.
Джеймс поджал губы, и Верена поспешила вмешаться.
– Мистер Сент-Джон, спасибо, что проводили меня. Я с нетерпением жду нашей поездки. Может быть, завтра в десять?
Услышав это, Джеймс еще больше нахмурился. Брэндон еще мгновение смотрел на него, потом повернулся к Верене и поклонился.
– До завтра.
Как только дверь закрылась, Верена опустилась в кресло. Она чувствовала себя опустошенной и измученной.
– Черт, черт, черт.
– Вот уж точно. – Джеймс сел напротив. – Ты исчезла, даже не предупредив меня. Если бы не леди Фарли, я бы до сих пор играл, считая, что ты в безопасности.
– Прости. Мне стало нехорошо от духоты. – И от двух... нет, от трех бокалов портвейна, хотя об этом брату можно было и не говорить.
Джеймс нахмурился:
– А что там насчет завтрашнего дня? Ты же не собираешься снова встречаться с Сент-Джоном?
– Он хочет, чтобы я покаталась с ним, вот и все.
– Ха! Он хочет большего.
– Чепуха.
– Верена, ты только посмотри, как он пялится на тебя. Весь вечер глаз с тебя не сводил.
– Следил, не жульничаю ли я.
– А ты жульничала?
– Пыталась.
Джеймс покачал головой:
– Я ему не доверяю.
Верена поджала губы. Она тоже не доверяла Брэндону Сент-Джону. Что все-таки ему нужно?
– Джеймс, кто-то убил Хамфорда сразу после того, как он покинул мой дом.
Джеймс замер, глаза его потемнели.
– Убил? С чего ты взяла?
– Сент-Джон сказал. Он думал, я уже об этом знаю.
– Проклятие. Это мне совсем не нравится, Верена.
– Мне тоже. Я поеду кататься с Сент-Джоном и попытаюсь у него хоть что-нибудь выведать.
– Смотри не попади в ловушку.
– В ловушку? Но мне нечего скрывать.
Джеймс сердито посмотрел на сестру:
– И все равно мне это не нравится. А что, если именно он ищет этот список? И сам убил Хамфорда?
– Это исключено. – Она поймала недоумевающий взгляд Джеймса и покраснела. – Сент-Джон не имеет никакого отношения к убийству Хамфорда.
– Странно, что ты так в этом уверена.
– Зачем ему? Сент-Джон баснословно богат. И потом, в его пользу говорит тот факт, что он сам рассказал мне об убийстве Хамфорда.
– В смысле?
– Джеймс, все считают, что Хамфорд сбежал из страны. Беднягу никто даже искать не станет.
– Тут ты права.
– Разумеется.
Верена не знала, что и думать. Брэндон Сент-Джон мог и не убивать Хамфорда, но каким-то образом был связан с исчезнувшим списком. В этом она не сомневалась. Теперь главное – выведать у него правду.
Эта мысль почему-то совсем не испугала Верену. Только пробежал по спине холодок возбуждения, и Верена в приподнятом настроении стала обдумывать план атаки. Да помогут Брэндону Сент-Джону небеса. Ему понадобится их поддержка.
Мужчины похожи на больших щенков-переростков. Они не знают, как вести себя в обществе, и имеют дурацкую привычку пачкать ковры.
Лайза, молодая жена сэра Ройса Пемберли, – мисс Девоншир, которая жаловалась на своего брата, имевшего обыкновение тащить грязь в утреннюю гостиную
На следующее утро Брэндон встал гораздо раньше обычного, привел себя в порядок и оделся с особой тщательностью. Его мысли немедленно обратились к Верене. Сегодня утром он насладится их небольшой прогулкой. Но прежде всего надо плотно позавтракать.
И Брэндон отправился в «Уайтс». Там он выбрал столик в углу и стал пробираться к нему, когда вдруг заметил Чейза. Помедлив, Брэнд подошел к его столику.
– А вот и я, – сказал Брэндон, выдвигая стул и с интересом разглядывая яичницу с беконом.
Особой радости Чейз не выразил.
– Что ты тут делаешь?
– Я член клуба. Бываю здесь постоянно.
– А я думал, ты снова спасаешь меня от очередной хищницы. Или это было задание прошлой недели?
Брэндон едва сдержал гнев. Проклятие, он ведь стремился не быть марионеткой в руках Маркуса. Но Чейз есть Чейз. У него талант подмечать в человеке слабые места и, будучи загнанным в угол, нападать, не задумываясь.
Брэндон знаком подозвал официанта и велел ему подать завтрак.
– Я рад, что нашел тебя.
Чейз сделал большой глоток из своего бокала. Брэндон нахмурился, безошибочно уловив аромат бренди.
– Не рановато ли, а?
– Как раз наоборот. В отличие от тебя мне еще предстоит поспать.
Брэнд решил промолчать. Чейз не любил, когда вмешивались в его жизнь. Официант принес завтрак, и Брэндон принялся за еду.
– Мне нужно поговорить с тобой об очень важном деле, – сказал Брэндон, как только официант ушел.