Признания повесы - Страница 61


К оглавлению

61

– Мне не хотелось бы их обманывать, – заявил Брэндон.

Их взгляды скрестились, Верена нахмурилась.

– Кто убил Хамфорда?

– Неизвестно, – пожал плечами Брэндон.

– Вот именно. А кто знал, что список был у Хамфорда?

Министерство внутренних дел. Брэндон потер лоб. Боже, узел с каждой минутой затягивается все туже. Джеймс ругнулся.

– Об этом я не подумал. Надо поступить так, как предлагает Верена. Притвориться, будто список у нас в кармане.

– Нам понадобится тайник, – сказала Верена. – Пусть это будет один из ящиков моего письменного стола.

Брэндон нахмурился:

– Зачем нам нужен тайник для несуществующей бумаги? Просто притворимся, что он у нас есть.

Верена даже не удостоила Сент-Джона взглядом.

– Если мы хоть немного отойдем от избранной линии поведения, преступник сообразит, что это обман.

И тогда кого-нибудь убьют. Они понимали, что играют с огнем. Встретившись с Вереной глазами, Брэндон представил ее в постели, вспомнил ее кожу цвета сливок, пылающую от страсти, полуприкрытые глаза, когда она в экстазе прошептала его имя. Тело Брэндона моментально напряглось.

Что с ним творится?

Надо думать о чем-нибудь другом. И он представил себе Хамфорда. Перерезанное удавкой горло, капли крови на мостовой. Рядом с этим домом. Рядом с Вереной. Брэндону пришлось вцепиться в подлокотники, чтобы усидеть на месте.

– Верена, не...

– Брэндон. – Она не повысила голоса, не сделала угрожающего жеста. Но в ее тоне он услышал предостережение.

– Я не могу, – сказал он, – участвовать в осуществлении этого плана, если вы собираетесь подвергать себя опасности.

Глаза Верены сверкнули, но прежде чем она успела ответить, вмешался Джеймс:

– Прошу прощения, но вы, кажется, забыли, что в деле участвуем мы трое. Нам нужно работать всем вместе, если мы хотим разоблачить убийцу Хамфорда.

Брэнд оторвал взгляд от Верены.

– И я о том же. Если вам нужна моя помощь, пообещайте оберегать свою сестру от опасности. Я буду править каретой, а вы – сидеть внутри. Зачем же ей ехать с нами?

– Верена, он прав. Ты будешь нас отвлекать.

– Ох! – Верена подбоченилась. – Даже не знаю, кто из вас злит меня больше. Я вполне способна вам помочь, и вы это знаете. Великолепно стреляю, умею обращаться с лошадьми!

– Знаю, но я буду волноваться за тебя и...

– Отец позволил бы мне поехать. Он никогда не оставлял меня вне игры.

Джеймс застыл при этих словах.

– Да, конечно, но я не отец.

– Верена, мы только хотим защитить вас, – сказал Брэндон.

Ее глаза сверкнули презрением.

– Я не нуждаюсь в защите. Я иду на дело – с вами или без вас.

Брэндон вздохнул.

Верена скрестила руки на груди, стиснула зубы. Джеймс откашлялся, переводя взгляд с сестры на Брэндона.

– Э... прошу прощения, что вмешиваюсь, но, может, мы продолжим поиски списка?

Верена пожала плечами:

– Зачем?

– Министерство потребует список. Не думаю, что их удовлетворит объяснение, будто мы притворялись.

Верена закусила губу.

– Ты прав. Мы займемся этим попозже. Хотя все разрешится, как только... – Верена умолкла, глядя на Джеймса.

Они обменялись взглядами. Брэндон, хмурясь, выпрямился в кресле. Они что-то скрывают.

Но через мгновение Верена как ни в чем не бывало договорила:

– Как только мы схватим преступника.

Джеймс потер руки:

– Знаешь, Верена, по-моему, у нас все получится. Брэндон поднялся. Он потом спросит Верену, а сейчас ему есть чем заняться.

– Значит, решено. С этого момента мы действуем так, будто список у нас.

Верена кивнула.

– Когда преступник сделает ответный ход?

Джеймс нахмурился:

– Я бы дал ему два-три дня. Теперь он будет осторожен. Он не может позволить себе рисковать.

– Надеюсь, вы правы, – сказал Брэндон. Можно было добавить кое-что еще, но время пока не настало. Он кивнул Джеймсу и вышел.

В холле Брэндон остановился. Черт, ему совсем не нравился принятый план. Но что делать, придется его поддержать. Иначе Верена с Джеймсом продолжат без него, и будь он проклят, если оставит Верену в одиночестве расхлебывать эту кашу.

– Сейчас-сейчас, – весело сказал Гербертс, неся Брэндону пальто. – Уже уходите?

Брэндон взял у дворецкого пальто и надел.

Гербертс поспешил открыть дверь, посторонился и жестом указал на выход.

Брэндон вышел за порог и остановился. Нашарил в кармане монетку и, обернувшись, бросил дворецкому.

Гербертс, очень довольный, поймал ее:

– Вот черт! За что вы мне ее дали?

– Чтобы ты приглядывал за своей госпожой.

– Вы хотите, чтобы я, это, подглядывал в замочную скважину? Это, конечно, можно, только многого так не увидишь, разве что как леди Уэстфорт беседует со своим братом, мистером Ланздауном, и чаще всего о погоде.

– Бога ради... – Брэндон не знал, то ли смеяться, то ли плакать. – Я не хочу, чтобы ты шпионил за ней, недотепа. Хочу, чтобы примечал все необычное. Если увидишь, что что-то не так, сразу же пошли за мной. – Он достал визитную карточку и подал ее дворецкому. – Понял?

Гербертс взял карточку и, прищурив один глаз, воззрился на нее.

– Думаю, беды не будет, ежели я буду держать ухо востро, ведь это мой долг. – Внезапно улыбка пропала. – Постойте-ка, сударь! Вы думаете, что-то случится? Что-нибудь нехорошее?

Брэндон кивнул. Он не допустит, чтобы даже волос упал с головы Верены. Может, она и колючая, и по природе своей авантюристка, но она принадлежит ему, знает она об этом или нет. А Сент-Джоны всегда заботятся о своей собственности.

Брэндон нахмурился. Уж не познакомиться ли ему с родными Верены? Со всеми, если это возможно. Интересно, подумал он, где их искать? В Тайберне, или в эту пору они отдыхают за границей, в Бастилии?

61