Джеймс убрал свои часы в карман, затем наметанным взглядом осмотрел табакерку.
– Я-то думал, ты превратилась в святую, а ты на самом деле нашла для себя игру получше.
Верена взяла у брата табакерку и положила на столик.
– Я наняла Гербертса, чтобы он выполнял обязанности дворецкого – и ничего больше. Если хочешь знать правду, я могу позволить себе только его. Поэтому и потому еще, что виконтесса Хантерстон особо попросила меня взять его, поскольку на своем последнем месте он не удержался.
– Вот интересно, почему? – Джеймс подвинул к себе булавку с особенно большим рубином. – А это чья, кстати?
– Понятия не имею. – Она сгребла украшения в кучу. – Гербертс служит у меня всего месяц. Со временем, я уверена, мне удастся отучить его от вредных привычек.
– Ты не сможешь преодолеть его порочные склонности.
– Нет, смогу. Любой человек может измениться. – Она перенесла добычу Гербертса на свой стол, отперла верхний ящик и все туда спрятала. – Сколько хлопот! Ведь надо подумать, как вернуть вещи их владельцам.
– Если хочешь, я мог бы тебе помочь...
– Нет. – Она заперла ящик и положила ключ в карман. – Я сама этим займусь.
Ухмыльнувшись, Джеймс вернулся на свое место и взялся за карты. Верена наблюдала, как ловко двигаются его пальцы, перемещаются карты, заменяя одна другую. Он поднял на сестру взгляд и улыбнулся белозубой улыбкой. Не знай она его так хорошо, не догадалась бы, что за его беспечностью кроется отчаяние.
Взяв стул, Верена села напротив.
– Это женщина?
Его пальцы замерли, и он уронил на пол две карты. Джеймс покраснел, поднял их и положил на стол.
– Я никогда не мог ничего от тебя скрыть.
– Знаю. Глупо было даже пытаться. А теперь выкладывай. Джеймс перестал улыбаться. Немного помолчав, со вздохом сказал:
– Верена, меня шантажируют.
– Кто?
– Не знаю. Знаю только, что в Италии я совершил ошибку, которая может стоить кое-кому жизни.
– Кое-кому?
Щеки Джеймса побагровели.
– Мне лучше не называть имен.
Верена так и думала.
– Видимо, она замужем.
Напряжение на лице Джеймса сменилось тревогой.
– Я попал в переплет, Верена. Ума не приложу, что делать.
– Сколько они хотят?
– Пока не знаю. Мне было велено приехать в Лондон, где они со мной свяжутся, но я думаю, что не менее пяти тысяч фунтов. Возможно, больше.
– Боже мой! Это же целое состояние.
Джеймс скривился:
– Муж Сабрины... он очень ревнив.
– И видимо, у него есть для этого все основания.
Джеймс вспыхнул:
– Все было не так!
– У тебя вечно не так.
– Ты несправедлива.
– Хм. Попробую угадать... она несчастна и одинока, муж совсем не обращает на нее внимания. Осмелюсь предположить, она сказала тебе, что в первый раз изменяет мужу, и ты, будучи донкихотом и романтичным дураком, поверил ей.
Джеймс провел ладонью по лицу.
– Когда у нас был роман, мне казалось, что Сабрина... в общем, теперь я знаю, что ошибался. Но я в ловушке. Ее муж догадывается о том, что произошло. И если узнает, что речь обо мне, я пропал.
– Не возвращайся. Держись подальше от Италии, пока вся эта история не уляжется.
– Не могу. Слишком многое поставлено на карту. У меня там в разгаре один проект. Я потеряю гораздо больше пяти тысяч, если задержусь больше чем на несколько недель.
– Какие улики есть у шантажиста против тебя?
– Письма. Ну, не совсем письма. Стихи.
Верена округлила глаза:
– Любовные?
Джеймс снова вымученно улыбнулся.
– Как шантажист их нашел?
– Месяц назад кто-то залез в комнату Сабрины и украл шкатулку, где она хранила эти стихи.
– Украли что-нибудь еще?
Он покачал головой:
– Ни единой булавки. Кто бы это ни был, он точно знал, что искал.
– А ты уверен, что они хотят денег? Довольно странно, что они послали тебя сюда, если деньги – единственное, что им нужно.
Джеймс в тревоге наморщил лоб:
– Знаю. Мне самому интересно, не... нет, не знаю. Должно быть, это деньги. А что еще им может понадобиться?
Он был прав.
– Остается вопрос – сколько. Как по-твоему, они знали, что ты придешь сюда, в мой дом?
– Конечно, нет. Никто не знает, что я твой брат.
– Как все это неприятно!
– Да, знаю. Если я не заплачу требуемую сумму, этот бандит все расскажет мужу Сабрины. Скрыться будет негде, и вся моя работа... – Облокотившись на стол, он спрятал лицо в ладонях. – Все пойдет прахом. Я буду опозорен.
– Позор не самое страшное, если этот человек так опасен, как ты предполагаешь.
– Он убил троих, чья вина гораздо меньше моей. Беда в том, что я вложил в дело весь свой капитал. Верена, если они потребуют денег, я пойду на дно. Все мои средства в деле.
– Как скоро они с тобой свяжутся?
– Теперь уже в любой день. – Он судорожно сглотнул. – Что нам делать?
– Найти правильный выход, – ответила она с уверенностью, которой совсем не чувствовала. – Возможно, если мне очень, очень повезет, я найду богатого поклонника, который женится на мне и преподнесет крупную сумму в качестве свадебного подарка.
Она шутила, пытаясь разрядить обстановку, но Джеймс тут же просиял:
– Великолепно! У тебя есть на примете какой-нибудь богач? Кто-нибудь, кого тебе удастся заманить в брачные сети?
Верена засмеялась:
– Джеймс! У меня нет ни малейшего желания продавать свою свободу за несколько гиней. Даже ради тебя.
Он постарался скрыть разочарование.
– Ну конечно, нет. Хотя... знаешь, тебе не обязательно на самом деле за кого-то выходить. Просто искушай и дразни. Раззадорь его, а потом скажи, что тебе нужны деньги оплатить счет от модистки или на какую-нибудь другую ерунду, и...